As expected! The People's Liberation Army (PLA) strikes again! On the day of the month, the PLA successfully completed the "Joint Sword-" military exercise. The branches of the army, navy, air force, and rocket force simultaneously organized exercises in the Taiwan Strait, northern, southern, and eastern parts of the Taiwan island, including port blockade, regional seizure, sea assault, and land strike, with unprecedented scale and heart-stirring impact!

这次演习指向很明确,是解放军针对“台独金孙”赖清德在所谓“双十讲话”中猖狂挑战一个中国原则的坚决回应。

四大剑锋,剑气逼人。今年月日赖清德发表了充满敌意和挑衅的“就职讲话”,被外界称为“彻头彻尾的台独自白书”。随后解放军在台岛周边开展“联合利剑-”演习,有力惩戒和震慑了岛内“台独”势力。此次“联合利剑-”与之前军演相比,距离台岛更近、包围更加绵密、实战意味更加浓厚,有四大看点。

Comprehensive tightening, troops at the shoreline. The exercise area is just a stone's throw away from the coastline of Taiwan Island, with the areas targeting Taipei, Taichung, and other regions being closer than previous exercises. The People's Liberation Army not only forms a "meticulous encirclement" around Taiwan Island with six regions on all sides, but also adds new exercise points near Taitung Harbor on the east coast of the island, covering the "back mountain" area of Taiwan, leaving the entire island fully exposed.

Aircraft carrier at the helm, heavy sword suspended. The People's Liberation Army simultaneously dispatched the Liaoning carrier group through the Bashi Channel to reach the Western Pacific, not only holding the eastern side of the Taiwan Island but also serving as a command center and arsenal. The Taiwanese military can only express "close attention," symbolically dispatching a few aircraft and warships to follow and photograph, further highlighting the vast disparity in equipment performance and firepower between the two sides.

凌晨出击,战术升级。演习中,解放军的兵力在夜间发起,在行进间展开,凌晨点就开始了军事慑压行动。随后,舰机多向抵近台岛、诸兵种联合突击、海空战备警巡、要港要域封控、对海对陆打击、夺取综合制权等科目逐步进行。这既充分展示解放军随时由训向战的实战能力,也有效验证了新的联合作战体系。

Coast Guard patrols around the island, enforcing strict control. While military exercises are underway, mainland China's Coast Guard has simultaneously conducted patrols and law enforcement around Taiwan, including entering the waters near Matsu Island. This follows previous law enforcement patrols by the Coast Guard in the waters around Kinmen and during the "Joint Sword-" exercise, where patrols were conducted around Wuqiuyu and Dongyin Island. These actions represent a further strengthening of mainland China's control over its territorial waters.

The addition of maritime police enhances the depth and breadth of maritime patrols, ensuring the precise integration of military operations and law enforcement control. This "military force + law enforcement force" combined model makes the control of the Taiwan Strait more systematic and meticulous, laying a foundation for long-term stability.

Triple Signals, Tightening the Noose on "Taiwan Independence". This exercise primarily sends three key messages to relevant parties. First, it warns "Taiwan independence" elements: Mainland China has the capability to shatter all illusions. Recently, some individuals within the island have brazenly claimed that the mainland does not yet possess the full capability for large-scale cross-strait military power projection, attempting to resist the reunification of the motherland. The "Joint Sword-" exercise saw the People's Liberation Army employing its proficient strategic encirclement and concentric assault tactics, directly targeting the Taiwan island. This not only demonstrates the PLA's ability to decisively eliminate key military targets controlled by hardline "Taiwan independence" elements with concentrated superior forces but also showcases the mainland's resolve to use military force to sanction "Taiwan independence" forces.

二告台湾同胞:大陆有能力保护爱国同胞。从佩洛西窜台到赖清德就职和“双十讲话”,解放军密集开展了多次台海军演。几次军演的位置连点成线,对台岛的包围圈越勒越紧,已经形成全面封控态势。

Notably, the military exercise this time included the subject of "seizing comprehensive control" and demonstrated a seamless transition from exercise to actual control. This indicates that the People's Liberation Army has the capability to maintain a presence in key areas, with maritime police forces enforcing laws simultaneously, promoting the transformation of exercise results into long-term management, and preparing for future civil control.

三告境外势力:大陆有能力排除一切干扰。美国务卿布林肯在赖清德“双十讲话”的第二天,就公开表示“对维护和平与稳定、保持现状、避免可能破坏全球经济基础的任何形式的冲突感兴趣”。而事实却是,自赖清德上台以来,美国次批准对台军售计划,按目前的速度推测,在赖清德任内美国对台军售次数极可能超过蔡英文时期。这种说一套、做一套的行径,无疑是在为“台独”势力的挑衅背书。对此,阶段通过进一步强化广域封控,提升防御纵深,演练了以远程火力和联合封锁遏制外部干涉的能力,进一步粉碎了“台独”分子“倚美谋独”的妄想与美西方大打“台湾牌”的野心。

After the exercise, the Eastern Theater Command issued a bilingual (Chinese and English) announcement titled "The Eastern Theater Command Successfully Completes 'Joint Sword-' Exercise," with a clear deterrent implication. As long as "Taiwan independence" activities persist, the fight against separatism will not cease. The "Taiwan independence" forces within the island are the direct cause of the frequent military exercises conducted by the People's Liberation Army. Since Lai Ching-teh came to power, he has disregarded the fundamental interests of the vast majority of Taiwanese compatriots, meticulously assembling evidence for national division, and forcibly instilling "Taiwan independence" propositions. He has abused public office to maliciously exclude dissenters and carried out large-scale purges and persecutions against political opponents.

He has cultivated cyber forces such as the Information and Communication Electronic Army, employing any means necessary to carry out cyber attacks and propaganda sabotage against the mainland. He has vigorously promoted "seeking independence through force," aggressively developing so-called "asymmetric combat capabilities," using the guise of "democracy and freedom," and increasing "seeking independence through reliance on external forces," in an attempt to achieve new breakthroughs.

The authorities in Taiwan are so recklessly aggressive, seriously undermining peace and stability across the Taiwan Strait. It is, of course, necessary for the People's Liberation Army to teach them a lesson, reminding them that Taiwan is an inseparable part of the People's Republic of China. "United Sword-" also demonstrates to the world that for every step the "Taiwan independence" separatist forces take, the PLA's military countermeasures will advance further, tightening the noose around the necks of the "Taiwan independence" separatist forces and bringing the sword hanging over their heads even closer. As some experts have pointed out, where there is action, there will be reaction. If the "Taiwan independence" elements continue to provoke, then there will certainly be more...

author-gravatar

Author: Emma

An experienced news writer, focusing on in-depth reporting and analysis in the fields of economics, military, technology, and warfare. With over 20 years of rich experience in news reporting and editing, he has set foot in various global hotspots and witnessed many major events firsthand. His works have been widely acclaimed and have won numerous awards.

This post has 5 comments:

Leave a comment: