The Republican Party has taken control of the House of Representatives, but it's not yet the point where the former president can do as he pleases.
According to multiple U.S. media reports, the Republican Party has secured seats in the U.S. House of Representatives, surpassing the majority, and will continue to control the House in the new Congress.
这不仅让特朗普这一任期躲过被众议院弹劾的可能,同时让他在立法、财政、税收等方面拥有更大的操作空间。(另见本号文章"The Quintessential Power, the Strongest in History?")
But can Trump really wave the banner of "America First" and push forward with "Trumpism" without any hindrance or restraint? Jiuwanli believes that it may not be that simple!
On the date, Trump supporters stormed the U.S. Capitol to protest the presidential election results.
The Republican Party holds a slim lead.
As of now, the Republican Party has secured seats in the House of Representatives, the Democratic Party has secured seats, and the results for remaining seats are yet to be announced.
US media predicts that the Republican Party will ultimately secure - seats, leading the Democratic Party but with an extremely narrow margin.
Additionally, in the year, several Republican representatives will resign due to joining the Trump administration cabinet, necessitating by-elections for their seats in the House of Representatives. Following these by-elections, the number of Republican seats may further decrease.
In the month of year, the Republican Party controlled the House of Representatives with a majority, but due to fierce partisan conflict, the candidate nominated by the Republicans did not secure enough votes to become the Speaker until the 15th round of voting.
And in just under a month, this "struggling Speaker" was impeached by the Democratic Party and some Republican members, becoming the first Speaker in American history to be impeached and removed from office, providing the world with a glimpse of a "joke in the American style."
Therefore, the Republican Party's slim majority in the House of Representatives is not sufficient to ensure an absolute advantage over the Democrats. In the face of contentious issues, if the Democrats secretly intervene, dividing and winning over a few Republican members, there is an opportunity to exploit.
麦卡锡成为美国史上首位被罢免的众议长。**共和党内部仍存反对声音。Currently, although Trump dominates the Republican Party, having largely purged internal opposition, there is still a significant gap before he can completely control the party.
**在众议院的共和党议员中,依然存在不少来自党内建制派人员,对特朗普清除异己、打压建制派的政治清洗不满已久,将来在众议院与民主党合作倒戈,也不是毫无可能。毕竟,在特朗普第一任期时,共和党内部在税改法案等问题上就出现了严重分歧,在处理种族问题、警察改革等方面的不足也引发了选民的不满和失望。最终,在2018年的中期选举时,特朗普眼睁睁地看着民主党重掌众议院。**回顾二战结束后的历史,美国总统所属政党在中期选举中平均损失25席,执政党施政越激进,党内矛盾越尖锐,民众反弹就越大,反对党夺回众议院控制权的可能性也越大。**因此,懂王想要在当下美国极其撕裂、复杂的政治环境大权独揽、畅通施政,绝不是高喊几句MAGA之类的口号那么简单。
The pictures in the article come from the Internet
Scan to follow "Jiu Wan Li"**” **