China-Europe train:Lithuania's choice is to integrate or be marginalized
China-Europe Railway, this railway trunk line, carries the increasingly close ties and cooperation between China and Europe.
然而,近年来,由于一些国家的策略调整,这列列车成了国际关系的风向标。
Lithuania-was once one of the important hubs of China-Europe freight trains, connecting trade and friendship between the East and the West. 然而,如今面对着一系列对华策略的挑战,立陶宛或许将面临被排除在班列之外的命运。
这一改变不仅给立陶宛的经济带来了沉重的打击,也引起了国际社会对中欧关系的深切关注。
立陶宛,坐落于波罗的海东岸的这个国家,曾是中欧班列的重要中转站,数不胜数的货运列车从中囯启程,跨越广袤的欧亚大陆,最终抵达欧洲各地。
这一条通道的开辟为沿线国家的经济腾飞注入了强心剂,同时也深化了中方与欧洲各国之间的经贸纽带。但令人遗憾的是,立陶宛在对华策略上的一些调整使得这一宝贵的合作局面岌岌可危。
With Lithuania's decision to withdraw from the "17+1" cooperation mechanism, this mechanism aimed at promoting deepening cooperation between China and Central and Eastern European countries has cast a shadow. 这个本来旨在促进共同发展的平台,因为立陶宛的离场而陷入了不小的波澜。 除了以上所述,立陶宛还积极游说其他欧洲国家纷纷退出此一机制,这无疑是对中方与中东欧国家合作的沉重一击。更甚者,立陶宛还投身美国的华为等中方高科技企业遏制联盟,对中方高科技产业的发展施加了不合理的限制和打压。
**立陶宛的行动无疑是对中方的严重挑衅,尤其是在 台湾 问题上。**他们不顾中方的强烈反对,竟然设立了所谓的“representative office ”,这种背信弃义的举动激起了中方的不满,导致两国关系降至冰点。
作为